Saturday, Jun 14 2008
no comments
徐帆飾演的林周雲在地鐵站再次碰上了葛優飾演的顧顏。
「認出我來啦?」是林周雲先叫住顧顏。
「當然!」顧顏點頭稱是。
「你好!」林周雲有點不好意思。
「你好!」顧顏也有點不好意思。「你是沒去呢,還是回來了?」顧顏問林周雲她跟丈夫的團聚移民辦好了沒有。
「沒吶,還沒去呢!不過快了!」林周雲回答時帶著些興奮。
「那甚麼,那個機票都訂好了嗎?」
「他寄來了,我不想坐民航。」
「這麼說你丈夫給你訂的是戰鬥機?」
「不是……我不想坐中國民航。」
這是一部1993年的片子,我是在灣仔影藝看的,在香港上映時片名改成《北京痴男怨女》。改名也是有必要的,香港人一般都不知道「大撒把」是甚麼意思。「大撒把」甚至不是北方用語,據「百度知道」說,在江蘇徐州的方言中,大撒把就是「不管他了」、「豁出去了」的意思。騎單車時撒手不扶車把,依然特保持平衝,讓車子能繼續前進,也可以稱做大撒把。
現在回想,後者正是電影故事的況味。
這片子,我看過好多次,可能是我重看得最多的一部電影。
延伸閱讀:《大撒把》拍攝歷經周折──摘自葛優母親施文心和她的女兒葛佳合著的《都趕上了》
一起blog過的日子
SuprTags
archives




Comments